donderdag 9 oktober 2014

How I love Japanese fabric

I bought lots of small and large pieces of used, vintage kimono fabric from Japan. I bought them on Etsy and Ebay, and a friend from Australie sent me an envelope with lots of pieces....
The dark blue indigo is beautiful, often not faded at all, they were dyed in the manuel way .
Most of the pieces are with Kasuri patterns, a special way of weaving.
Some information about Kasuri weaving:


The making of kasuri is a painstaking, laborious process–a cultural and economic tradition that stands as a stark contrast to fast, disposable fashion. Below, a few facts about this Japanese wonder fabric:

   • Rather than dyeing and printing a piece of fabric, making kasuri requires tie-dyeing the yarn first, then weaving the various colors into a pattern. As a result of this process, there is a soft, subtle blurring of the patterns on the finished fabric. Because the patterns are woven rather than printed, the design of the fabric is also visible on the reverse side.

   • From designing motifs to applying the finishing touches, this high-quality textile goes through more than 30 different stages before it is completed. Each individual process requires skills and experience specific to that step.

   • It takes about two months to complete a single roll of kasuri (40-cm wide, 12-m long), which yields only enough fabric for one adult-size kimono.

(source http://www.shopethica.com/features/what-is-kasuri)

(source Wikipedia)

I am going to make a bed quilt with the fabric in my favorite quilt block: the scrappy logcabin. I tried several other patterns but finally have chosen the block that is one of my favorite.
I already made 10 blocks, they are 19 x 19 cm.
It is such a pleasure to make them, i choose the fabric hap hasard..........






The pictures are quite dark, it was raining all morning ,fall arrived !

10 opmerkingen:

  1. Wat een prachtige stoffen Baukje, dat is vast een plezier om mee te werken. De blokken worden mooi zo.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Dit wordt een bijzonder mooie quilt, Baukje. Prachtige kleuren!
    Laat de herfstregen maar lekker kletteren, kun jij fijn van dit moois genieten.
    Groetjes,

    Jeanneke.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. De blokken zien er al goed uit Baukje en al maar liefst 10 stuks klaar! Mooie tinten.
    Groetjes Sylvia.

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Oh, ik snap helemaal dat je superblij bent met deze prachtige stoffen! Het resultaat zal zeker schitterend worden! Ik snap dat je niet kan stoppen, hihi! Veel plezier!

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Ik snap het ook dat je er blij mee bent. Zulke mooie blauwe tinten. Je hebt al heel wat blokken klaar!

    BeantwoordenVerwijderen
  6. Beautiful blocks Baukje. I think I would like to make some myself. I would also like to do one big block like in the quiltmania book on India.
    Thanks for the link.

    BeantwoordenVerwijderen
  7. Hello Baukje, the fabrics are wonderful! Since a local spring fabric market I have some Japanese fabrics in my stash... but until now I was "afraid" to use them (... I'm still a quilting beginner). But last week I got a Yoko Saito book (Japanese Quilting piece by piece) with wonderful projects and suppose I can't wait much longer now ;-)
    Kind regards, Annett

    BeantwoordenVerwijderen
  8. Hoi Baukje,
    Hier is het antwoord op de vraag die je op mijn blog stelde. De link in jouw bloggerprofiel naar een e-mail werkte (even) niet, dus daarom reageer ik maar zo.

    In veel patronen wordt dit apart aangegeven. Zo zijn er patronen waar een toer begint met 2 of 3 lossen. Deze tel je dan als het eerste stokje. Het echte stokje haak je dan in de 2e steek vanaf de kant van de vorige toer.
    In andere patronen tellen deze lossen niet mee als steek. Dat staat er vaak bij. Dan haak je het 1e stokje in de 1e steek van de vorige toer vanaf de kant geteld.

    Bij haakwerk is het handig om steeds per toer goed te tellen en ook even in het patroon na te tellen het dat patroon werkt.

    Een ander probleem ontstaat soms aan het einde van een toer. Telt het groepje lossen van de vorige toer als steek, dan komt de laatste steek van deze toer in de bovenste losse van het lossengroepje. Tellen de lossen niet mee als steek, dan eindigt de toer boven het laatste stokje.

    Tip: lees voor je begin aan een toer even door wat er in het patroon staat over het begin en het einde van een toer.

    Hopelijk heb je iets aan deze uitleg.

    Groetjes en succes, Margaret

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Hello, I am Angeles from Gelicaso blog. If you still want yoko´s quilt pattern write your e-mail in my blog and I will try to send it to you. Sorry for me delay.
      Geli.

      Verwijderen